Nét Vẽ Xanh

Small Hands


    • Thuộc mục:
    • Tho
  • 0


Together protect peace
By Ta Thanh Khue, age 15


Small hands
Together Protect Peace: four hands hover
around an origami crane.  But you don’t even know
how to hold onto it. You sift flour into metal cups,
measure water and salt and yeast, then press
palms deep into the yielding dough and feel
peace begin to rise in the chest, the heart
warm and leavened. In the evening you listen
to the whispered nightbreaths of your children,
as if they are holy chants in a foreign tongue
you don’t need to translate. You stroke your daughter’s
tiny hand as she sleeps and wonder, how durable
is peace? And which is more fragile, the paper bird
or the small hands that fold it into being.

—Scott Parsons

Small Hands

Cùng chung tay bảo vệ lấy hòa bình
Bốn bàn tay lượn quanh hình hạc giấy
Nhưng làm sao giữ lấy được bây giờ?
Sàng bột cho vào cốc
Đong nước và nấm-men
Nhấn bàn tay vào sâu trong thấu bột
Và cảm nhận
Sự rạo rực dâng lên trong tâm hồn
Một trái tim ấm áp và đượm nồng men say.
Trong đêm tối khi nhìn con say ngủ
Bạn có nghe từng nhịp thở thì thầm
Như một bài thánh ca ngân lên bằng ngôn ngữ khác
Và cần không sự thông dịch rõ ràng?
Vuốt ve bàn tay con và tự hỏi
Sự yên bình này
Làm thế nào bền vững được đây?
Và điều gì sẽ mong manh hơn cả
Hạc giấy kia hay chính đôi tay này.

—Scott Parsons


 
     Scott Parsons đã giảng dạy đại học và trung học English trong mười sáu năm, mười ba cuối cùng tại Trung tâm Hướng nghiệp Maplewood ở Ravenna, Ohio. Ông là một cựu biên tập viên của “Ohio Teachers Write” và năm ngoái đã có một bài báo được xuất bản trên tạp chí English.

Alice Vương dịch

 


    Average:3
  • Lần đọc
    (450)
  • (0)
  • Permalink
Trước đó:Nếp Ngược
Tiếp theo:Rừng hoa nắng

Ý kiến (0)

  • rss
  • atom

Không có không có nhận xét được tìm thấy trong bài viết này.